تبلیغات
لله

Chapter 114: AN-NAS (MANKIND)

لله

بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

 

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿۱﴾

QARIB: say: 'i take refuge with the lord of people,
SHAKIR: say: i seek refuge in the lord of men,
PICKTHAL: say: i seek refuge in the lord of mankind,
YUSUFALI: say: i seek refuge with the lord and cherisher of mankind,

مَلِكِ النَّاسِ ﴿۲﴾

QARIB: the king of people,
SHAKIR: the king of men,
PICKTHAL: the king of mankind,
YUSUFALI: the king (or ruler) of mankind,

إِلَهِ النَّاسِ ﴿۳﴾

QARIB: the god of people,
SHAKIR: the god of men,
PICKTHAL: the god of mankind,
YUSUFALI: the god (or judge) of mankind,-

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿۴﴾

QARIB: from the evil of the slinking whisperer.
SHAKIR: from the evil of the whisperings of the slinking (shaitan),
PICKTHAL: from the evil of the sneaking whisperer,
YUSUFALI: from the mischief of the whisperer (of evil), who withdraws (after his whisper),-

الَّذِی یُوَسْوِسُ فِی صُدُورِ النَّاسِ ﴿۵﴾

QARIB: who whispers in the chests of people,
SHAKIR: who whispers into the hearts of men,
PICKTHAL: who whispereth in the hearts of mankind,
YUSUFALI: (the same) who whispers into the hearts of mankind,-

مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ﴿۶﴾

QARIB: both jinn and people.'
SHAKIR: from among the jinn and the men
PICKTHAL: of the jinn and of mankind.
YUSUFALI: among jinns and among men.

 

امضا:

یک کمترین ، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: شنبه 9 اردیبهشت 1391 || دیدگاه ()

روز 6 : البقره 21 - 25

لله

روز ششم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

اعوذ بالله من الشیطان رجیم

اى مردم پروردگارتان را كه شما و كسانى را كه پیش از شما بوده‏اند آفریده است پرستش كنید باشد كه به تقوا گرایید (۲۱)

 

یَا أَیُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ الَّذِی خَلَقَكُمْ وَالَّذِینَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿۲۱﴾

همان [خدایى] كه زمین را براى شما فرشى [گسترده] و آسمان را بنایى [افراشته] قرار داد و از آسمان آبى فرود آورد و بدان از میوه‏ها رزقى براى شما بیرون آورد پس براى خدا همتایانى قرار ندهید در حالى كه خود مى‏دانید (۲۲)

 

الَّذِی جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿۲۲﴾

و اگر در آنچه بر بنده خود نازل كرده‏ایم شك دارید پس اگر راست مى‏گویید سوره‏اى مانند آن بیاورید و گواهان خود را غیر خدا فرا خوانید (۲۳)

 

وَإِن كُنتُمْ فِی رَیْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُواْ شُهَدَاءكُم مِّن دُونِ اللّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِینَ ﴿۲۳﴾

پس اگر نكردید و هرگز نمى‏توانید كرد از آن آتشى كه سوختش مردمان و سنگها هستند و براى كافران آماده شده بپرهیزید (۲۴)

 

فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ وَلَن تَفْعَلُواْ فَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِی وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِینَ ﴿۲۴﴾

و كسانى را كه ایمان آورده‏اند و كارهاى شایسته انجام داده‏اند مژده ده كه ایشان را باغهایى خواهد بود كه از زیر [درختان] آنها جویها روان است هر گاه میوه‏اى از آن روزى ایشان شود مى‏گویند این همان است كه پیش از این [نیز] روزى ما بوده و مانند آن [نعمتها] به ایشان داده شود و در آنجا همسرانى پاكیزه خواهند داشت و در آنجا جاودانه بمانند (۲۵)

 

وَبَشِّرِ الَّذِین آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِی مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا قَالُواْ هَذَا الَّذِی رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَابِهًا وَلَهُمْ فِیهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِیهَا خَالِدُونَ ﴿۲۵﴾

امضا:
یک کمترین، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: چهارشنبه 9 فروردین 1391 || دیدگاه ()

روز 5 : البقره 16 - 20

لله

روز پنجم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

اعوذ بالله من الشیطان رجیم

همین كسانند كه گمراهى را به [بهاى] هدایت‏خریدند در نتیجه داد و ستدشان سود[ى به بار] نیاورد و هدایت‏یافته نبودند (۱۶)

 

أُوْلَئِكَ الَّذِینَ اشْتَرُوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِینَ ﴿۱۶﴾

مثل آنان همچون مثل كسانى است كه آتشى افروختند و چون پیرامون آنان را روشنایى داد خدا نورشان را برد و در میان تاریكیهایى كه نمى‏بینند رهایشان كرد (۱۷)

 

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِی اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِی ظُلُمَاتٍ لاَّ یُبْصِرُونَ ﴿۱۷﴾

كرند لالند كورند بنابراین به راه نمى‏آیند (۱۸)

 

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْیٌ فَهُمْ لاَ یَرْجِعُونَ ﴿۱۸﴾

یا چون [كسانى كه در معرض] رگبارى از آسمان كه در آن تاریكیها و رعد و برقى است [قرار گرفته‏اند] از [نهیب] آذرخش [و] بیم مرگ سر انگشتان خود را در گوشهایشان نهند ولى خدا بر كافران احاطه دارد (۱۹)

 

أَوْ كَصَیِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِیهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ یَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِی آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِیطٌ بِالْكافِرِینَ ﴿۱۹﴾

نزدیك است كه برق چشمانشان را برباید هر گاه كه بر آنان روشنى بخشد در آن گام زنند و چون راهشان را تاریك كند [بر جاى خود] بایستند و اگر خدا مى‏خواست‏شنوایى و بینایى‏شان را برمى‏گرفت كه خدا بر همه چیز تواناست (۲۰)

 

یَكَادُ الْبَرْقُ یَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاء لَهُم مَّشَوْاْ فِیهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَیْهِمْ قَامُواْ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ اللَّه عَلَى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ ﴿۲۰﴾

امضا:
یک کمترین، امین

لله




ارسال شده در تاریخ: سه شنبه 8 فروردین 1391 || دیدگاه ()

روز 4 : البقره 11 - 15

لله

روز چهارم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

اعوذ بالله من الشیطان رجیم

و چون به آنان گفته شود در زمین فساد مكنید مى‏گویند ما خود اصلاحگریم (۱۱)

 

وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ لاَ تُفْسِدُواْ فِی الأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ﴿۱۱﴾

بهوش باشید كه آنان فسادگرانند لیكن نمى‏فهمند (۱۲)

 

أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِن لاَّ یَشْعُرُونَ ﴿۱۲﴾

و چون به آنان گفته شود همان گونه كه مردم ایمان آوردند شما هم ایمان بیاورید مى‏گویند آیا همان گونه كه كم خردان ایمان آورده‏اند ایمان بیاوریم هشدار كه آنان همان كم‏خردانند ولى نمى‏دانند (۱۳)

 

وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ آمِنُواْ كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُواْ أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاء أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاء وَلَكِن لاَّ یَعْلَمُونَ ﴿۱۳﴾

و چون با كسانى كه ایمان آورده‏اند برخورد كنند مى‏گویند ایمان آوردیم و چون با شیطانهاى خود خلوت كنند مى‏گویند در حقیقت ما با شماییم ما فقط [آنان را] ریشخند مى‏كنیم (۱۴)

 

وَإِذَا لَقُواْ الَّذِینَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ إِلَى شَیَاطِینِهِمْ قَالُواْ إِنَّا مَعَكْمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُونَ ﴿۱۴﴾

خدا [است كه] ریشخندشان مى‏كند و آنان را در طغیانشان فرو مى‏گذارد تا سرگردان شوند (۱۵)

 

اللّهُ یَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَیَمُدُّهُمْ فِی طُغْیَانِهِمْ یَعْمَهُونَ ﴿۱۵﴾

 

 

 

 

امضا:
یک کمترین، امین

لله




ارسال شده در تاریخ: دوشنبه 7 فروردین 1391 || دیدگاه ()

روز 3 : البقره 6 - 10

لله

روز سوم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

اعوذ بالله من الشیطان رجیم

در حقیقت كسانى كه كفر ورزیدند چه بیمشان دهى چه بیمشان ندهى بر ایشان یكسان است [آنها] نخواهند گروید (۶)

 

إِنَّ الَّذِینَ كَفَرُواْ سَوَاءٌ عَلَیْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ یُؤْمِنُونَ ﴿۶﴾

خداوند بر دلهاى آنان و بر شنوایى ایشان مهر نهاده و بر دیدگانشان پرده‏اى است و آنان را عذابى دردناك است (۷)

 

خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عظِیمٌ ﴿۷﴾

و برخى از مردم مى‏گویند ما به خدا و روز بازپسین ایمان آورده‏ایم ولى گروندگان [راستین] نیستند (۸)

 

وَمِنَ النَّاسِ مَن یَقُولُ آمَنَّا بِاللّهِ وَبِالْیَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِینَ ﴿۸﴾

با خدا و مؤمنان نیرنگ مى‏بازند ولى جز بر خویشتن نیرنگ نمى‏زنند و نمى‏فهمند (۹)

 

یُخَادِعُونَ اللّهَ وَالَّذِینَ آمَنُوا وَمَا یَخْدَعُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُم وَمَا یَشْعُرُونَ ﴿۹﴾

در دلهایشان مرضى است و خدا بر مرضشان افزود و به [سزاى] آنچه به دروغ مى گفتند عذابى دردناك [در پیش] خواهند داشت (۱۰)

 

فِی قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضًا وَلَهُم عَذَابٌ أَلِیمٌ بِمَا كَانُوا یَكْذِبُونَ ﴿۱۰﴾

صدق الله العلی العظیم

امضا:
یک کمترین، امین

لله



ارسال شده در تاریخ: یکشنبه 6 فروردین 1391 || دیدگاه ()

روز 2 : البقره 1-5

لله

روز دوم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

اعوذ بالله من الشیطان رجیم

به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

الف لام میم (۱)

 

الم ﴿۱﴾

این است كتابى كه در [حقانیت] آن هیچ تردیدى نیست [و] مایه هدایت تقواپیشگان است (۲)

 

ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَیْبَ فِیهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِینَ ﴿۲﴾

آنان كه به غیب ایمان مى‏آورند و نماز را بر پا مى‏دارند و از آنچه به ایشان روزى داده‏ایم انفاق مى‏كنند (۳)

 

الَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِالْغَیْبِ وَیُقِیمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ یُنفِقُونَ ﴿۳﴾

و آنان كه بدانچه به سوى تو فرود آمده و به آنچه پیش از تو نازل شده است ایمان مى آورند و آنانند كه به آخرت یقین دارند (۴)

 

والَّذِینَ یُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَیْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ یُوقِنُونَ ﴿۴﴾

آنان برخوردار از هدایتى از سوى پروردگار خویشند و آنان همان رستگارانند (۵)

 

أُوْلَئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿۵﴾

صدق الله العلی العظیم

امضا:
یک کمترین، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: شنبه 5 فروردین 1391 || دیدگاه ()

ترجمه 1 : سوره حمد

لله

ترجمه اول: سوره حمد
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ﴿۱﴾

QARIB: in the name of allah, the merciful, the most merciful
SHAKIR: in the name of allah, the beneficent, the merciful
PICKTHAL: in the name of allah, the beneficent, the merciful.
YUSUFALI: in the name of allah, most gracious, most merciful.

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿۲﴾

QARIB: praise be to allah, lord of the worlds,
SHAKIR: all praise is due to allah, the lord of the worlds
PICKTHAL: praise be to allah, lord of the worlds,
YUSUFALI: praise be to allah, the cherisher and sustainer of the worlds;

الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ﴿۳﴾

QARIB: the merciful, the most merciful,
SHAKIR: the beneficent, the merciful
PICKTHAL: the beneficent, the merciful.
YUSUFALI: most gracious, most merciful;

مَالِكِ یَوْمِ الدِّینِ ﴿۴﴾

QARIB: owner of the day of recompense.
SHAKIR: master of the day of judgment
PICKTHAL: master of the day of judgment,
YUSUFALI: master of the day of judgment.

إِیَّاكَ نَعْبُدُ وإِیَّاكَ نَسْتَعِینُ ﴿۵﴾

QARIB: you (alone) we worship; and you (alone) we rely for help.
SHAKIR: thee do we serve and thee do we beseech for help
PICKTHAL: thee (alone) we worship; thee (alone) we ask for help.
YUSUFALI: thee do we worship, and thine aid we seek.

اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِیمَ ﴿۶﴾

QARIB: guide us to the straight path,
SHAKIR: keep us on the right path
PICKTHAL: show us the straight path,
YUSUFALI: show us the straight way,

صِرَاطَ الَّذِینَ أَنعَمتَ عَلَیهِمْ غَیرِ المَغضُوبِ عَلَیهِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ ﴿۷﴾

QARIB: the path of those upon whom you have favored, not those upon whom is the anger, nor the astray. (amen please answer)
SHAKIR: the path of those upon whom thou hast bestowed favors. not (the path) of those upon whom thy wrath is brought down, nor of those who go astray
PICKTHAL: the path of those whom thou hast favoured; not the (path) of those who earn thine anger nor of those who go astray.
YUSUFALI: the way of those on whom thou hast bestowed thy grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.

امضا:
یک کمترین، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: جمعه 4 فروردین 1391 || دیدگاه ()

جستجوی 1 : قرآن

لله

جستجوی اول : "قرآن"
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

1) سوره البقرة آیه 185 :

    شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِیَ أُنزِلَ فِیهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَیِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْیَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِیضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَیَّامٍ أُخَرَ یُرِیدُ اللّهُ بِكُمُ الْیُسْرَ وَلاَ یُرِیدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ اللّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
    ماه رمضان [همان ماه] است كه در آن قرآن فرو فرستاده شده است [كتابى ] كه مردم را راهبر و [متضمن] دلایل آشكار هدایت و [میزان] تشخیص حق از باطل است پس هر كس از شما این ماه را درك كند باید آن را روزه بدارد و كسى كه بیمار یا در سفر است [باید به شماره آن] تعدادى از روزهاى دیگر [را روزه بدارد] خدا براى شما آسانى مى‏خواهد و براى شما دشوارى نمى‏خواهد تا شماره [مقرر] را تكمیل كنید و خدا را به پاس آنكه رهنمونیتان كرده است به بزرگى بستایید و باشد كه شكرگزارى كنید

2) سوره النساء آیه 82 :

    أَفَلاَ یَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَیْرِ اللّهِ لَوَجَدُواْ فِیهِ اخْتِلاَفًا كَثِیرًا
    آیا در [معانى] قرآن نمى‏اندیشند اگر از جانب غیر خدا بود قطعا در آن اختلاف بسیارى مى‏یافتند

3) سوره المائدة آیه 101 :

    یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْیَاء إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْأَلُواْ عَنْهَا حِینَ یُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللّهُ عَنْهَا وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِیمٌ
    اى كسانى كه ایمان آورده‏اید از چیزهایى كه اگر براى شما آشكار گردد شما را اندوهناك مى‏كند مپرسید و اگر هنگامى كه قرآن نازل مى‏شود در باره آنها سؤال كنید براى شما روشن مى‏شود خدا از آن [پرسشهاى بیجا] گذشت و خداوند آمرزنده بردبار است

4) سوره الانعام آیه 19 :

    قُلْ أَیُّ شَیْءٍ أَكْبَرُ شَهَادةً قُلِ اللّهِ شَهِیدٌ بِیْنِی وَبَیْنَكُمْ وَأُوحِیَ إِلَیَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِی بَرِیءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
    بگو گواهى چه كسى از همه برتر است بگو خدا میان من و شما گواه است و این قرآن به من وحى شده تا به وسیله آن شما و هر كس را [كه این پیام به او] برسد هشدار دهم آیا واقعا شما گواهى مى‏دهید كه در جنب خدا خدایان دیگرى است بگو من گواهى نمى‏دهم بگو او تنها معبودى یگانه است و بى‏تردید من از آنچه شریك [او] قرار مى‏دهید بیزارم

5) سوره الاعراف آیه 204 :

    وَإِذَا قُرِىءَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
    و چون قرآن خوانده شود گوش بدان فرا دارید و خاموش مانید امید كه بر شما رحمت آید

6) سوره التوبة آیه 111 :

    إِنَّ اللّهَ اشْتَرَى مِنَ الْمُؤْمِنِینَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الجَنَّةَ یُقَاتِلُونَ فِی سَبِیلِ اللّهِ فَیَقْتُلُونَ وَیُقْتَلُونَ وَعْدًا عَلَیْهِ حَقًّا فِی التَّوْرَاةِ وَالإِنجِیلِ وَالْقُرْآنِ وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنَ اللّهِ فَاسْتَبْشِرُواْ بِبَیْعِكُمُ الَّذِی بَایَعْتُم بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِیمُ
    در حقیقت‏خدا از مؤمنان جان و مالشان را به [بهاى] اینكه بهشت براى آنان باشد خریده است همان كسانى كه در راه خدا مى‏جنگند و مى‏كشند و كشته مى‏شوند [این] به عنوان وعده حقى در تورات و انجیل و قرآن بر عهده اوست و چه كسى از خدا به عهد خویش وفادارتر است پس به این معامله‏اى كه با او كرده‏اید شادمان باشید و این همان كامیابى بزرگ است

7) سوره یونس آیه 15 :

    وَإِذَا تُتْلَى عَلَیْهِمْ آیَاتُنَا بَیِّنَاتٍ قَالَ الَّذِینَ لاَ یَرْجُونَ لِقَاءنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَیْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا یَكُونُ لِی أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاء نَفْسِی إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا یُوحَى إِلَیَّ إِنِّی أَخَافُ إِنْ عَصَیْتُ رَبِّی عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ
    و چون آیات روشن ما بر آنان خوانده شود آنانكه به دیدار ما امید ندارند مى‏گویند قرآن دیگرى جز این بیاور یا آن را عوض كن بگو مرا نرسد كه آن را از پیش خود عوض كنم جز آنچه را كه به من وحى مى‏شود پیروى نمى‏كنم اگر پروردگارم را نافرمانى كنم از عذاب روزى بزرگ مى‏ترسم

8) سوره یونس آیه 37 :

    وَمَا كَانَ هَذَا الْقُرْآنُ أَن یُفْتَرَى مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن تَصْدِیقَ الَّذِی بَیْنَ یَدَیْهِ وَتَفْصِیلَ الْكِتَابِ لاَ رَیْبَ فِیهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِینَ
    و چنان نیست كه این قرآن از جانب غیر خدا [و] به دروغ ساخته شده باشد بلكه تصدیق [كننده] آنچه پیش از آن است مى‏باشد و توضیحى از آن كتاب است كه در آن تردیدى نیست [و] از پروردگار جهانیان است

9) سوره یونس آیه 61 :

    وَمَا تَكُونُ فِی شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَیْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِیضُونَ فِیهِ وَمَا یَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِی الأَرْضِ وَلاَ فِی السَّمَاء وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِی كِتَابٍ مُّبِینٍ
    و در هیچ كارى نباشى و از سوى او [=خدا] هیچ [آیه‏اى] از قرآن نخوانى و هیچ كارى نكنید مگر اینكه ما بر شما گواه باشیم آنگاه كه بدان مبادرت مى‏ورزید و هم‏وزن ذره‏اى نه در زمین و نه در آسمان از پروردگار تو پنهان نیست و نه كوچكتر و نه بزرگتر از آن چیزى نیست مگر اینكه در كتابى روشن [درج شده] است

10) سوره یوسف آیه 2 :

    إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
    ما آن را قرآنى عربى نازل كردیم باشد كه بیندیشید

11) سوره یوسف آیه 3 :

    نَحْنُ نَقُصُّ عَلَیْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَیْنَا إِلَیْكَ هَذَا الْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِینَ
    ما نیكوترین سرگذشت را به موجب این قرآن كه به تو وحى كردیم بر تو حكایت مى‏كنیم و تو قطعا پیش از آن از بى‏خبران بودى

12) سوره الرعد آیه 31 :

    وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُیِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى بَل لِّلّهِ الأَمْرُ جَمِیعًا أَفَلَمْ یَیْأَسِ الَّذِینَ آمَنُواْ أَن لَّوْ یَشَاء اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِیعًا وَلاَ یَزَالُ الَّذِینَ كَفَرُواْ تُصِیبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِیبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّى یَأْتِیَ وَعْدُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ یُخْلِفُ الْمِیعَادَ
    و اگر قرآنى بود كه كوهها بدان روان مى‏شد یا زمین بدان قطعه قطعه مى‏گردید یا مردگان بدان به سخن درمى‏آمدند [باز هم در آنان اثر نمى‏كرد] نه چنین است بلكه همه امور بستگى به خدا دارد آیا كسانى كه ایمان آورده‏اند ندانسته‏اند كه اگر خدا مى‏خواست قطعا تمام مردم را به راه مى‏آورد و كسانى كه كافر شده‏اند پیوسته به [سزاى] آنچه كرده‏اند مصیبت كوبنده‏اى به آنان مى‏رسد یا نزدیك خانه‏هایشان فرود مى‏آید تا وعده خدا فرا رسد آرى خدا وعده [خود را] خلاف نمى‏كند

13) سوره الحجر آیه 1 :

    الَرَ تِلْكَ آیَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِینٍ
    الف لام راء این است آیات كتاب [آسمانى] و قرآن روشنگر

14) سوره الحجر آیه 87 :

    وَلَقَدْ آتَیْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِی وَالْقُرْآنَ الْعَظِیمَ
    و به راستى به تو سبع المثانى [=سوره فاتحه] و قرآن بزرگ را عطا كردیم

15) سوره الحجر آیه 91 :

    الَّذِینَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِینَ
    همانان كه قرآن را جزء جزء كردند [به برخى از آن عمل كردند و بعضى را رها نمودند]

16) سوره النحل آیه 98 :

    فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ
    پس چون قرآن مى‏خوانى از شیطان مطرود به خدا پناه بر

17) سوره الاسراء آیه 9 :

    إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ یِهْدِی لِلَّتِی هِیَ أَقْوَمُ وَیُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِینَ الَّذِینَ یَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِیرًا
    قطعا این قرآن به [آیینى] كه خود پایدارتر است راه مى‏نماید و به آن مؤمنانى كه كارهاى شایسته مى‏كنند مژده مى‏دهد كه پاداشى بزرگ برایشان خواهد بود

18) سوره الاسراء آیه 41 :

    وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِی هَذَا الْقُرْآنِ لِیَذَّكَّرُواْ وَمَا یَزِیدُهُمْ إِلاَّ نُفُورًا
    و به راستى ما در این قرآن [حقایق را] گونه‏گون بیان كردیم تا پند گیرند و[لى] آنان را جز نفرت نمى‏افزاید

19) سوره الاسراء آیه 45 :

    وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرآنَ جَعَلْنَا بَیْنَكَ وَبَیْنَ الَّذِینَ لاَ یُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُورًا
    و چون قرآن بخوانى میان تو و كسانى كه به آخرت ایمان ندارند پرده‏اى پوشیده قرار مى‏دهیم

20) سوره الاسراء آیه 46 :

    وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن یَفْقَهُوهُ وَفِی آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِی الْقُرْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْاْ عَلَى أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا
    و بر دلهایشان پوششها مى‏نهیم تا آن را نفهمند و در گوشهایشان سنگینى [قرار مى‏دهیم] و چون در قرآن پروردگار خود را به یگانگى یاد كنى با نفرت پشت مى‏كنند

21) سوره الاسراء آیه 60 :

    وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤیَا الَّتِی أَرَیْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِی القُرْآنِ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا یَزِیدُهُمْ إِلاَّ طُغْیَانًا كَبِیرًا
    و [یاد كن] هنگامى را كه به تو گفتیم به راستى پروردگارت بر مردم احاطه دارد و آن رؤیایى را كه به تو نمایاندیم و [نیز] آن درخت لعنت‏شده در قرآن را جز براى آزمایش مردم قرار ندادیم و ما آنان را بیم مى‏دهیم ولى جز بر طغیان بیشتر آنها نمى‏افزاید

22) سوره الاسراء آیه 78 :

    أَقِمِ الصَّلاَةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّیْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا
    نماز را از زوال آفتاب تا نهایت تاریكى شب برپادار و [نیز] نماز صبح را زیرا نماز صبح همواره [مقرون با] حضور [فرشتگان] است

23) سوره الاسراء آیه 82 :

    وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِینَ وَلاَ یَزِیدُ الظَّالِمِینَ إَلاَّ خَسَارًا
    و ما آنچه را براى مؤمنان مایه درمان و رحمت است از قرآن نازل مى‏كنیم و[لى] ستمگران را جز زیان نمى‏افزاید

24) سوره الاسراء آیه 88 :

    قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَن یَأْتُواْ بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لاَ یَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِیرًا
    بگو اگر انس و جن گرد آیند تا نظیر این قرآن را بیاورند مانند آن را نخواهند آورد هر چند برخى از آنها پشتیبان برخى [دیگر] باشند

25) سوره الاسراء آیه 89 :

    وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِی هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُورًا
    و به راستى در این قرآن از هر گونه م ث لى گوناگون آوردیم ولى بیشتر مردم جز سر انكار ندارند

26) سوره الاسراء آیه 106 :

    وَقُرْآناً فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِیلاً
    و قرآنى [با عظمت را] بخش بخش [بر تو] نازل كردیم تا آن را به آرامى به مردم بخوانى و آن را به تدریج نازل كردیم

27) سوره الكهف آیه 54 :

    وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِی هَذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَیْءٍ جَدَلًا
    و به راستى در این قرآن براى مردم از هر گونه م ث لى آوردیم و[لى] انسان بیش از هر چیز سر جدال دارد

28) سوره طه آیه 2 :

    مَا أَنزَلْنَا عَلَیْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى
    قرآن را بر تو نازل نكردیم تا به رنج افتى

29) سوره طه آیه 113 :

    وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا وَصَرَّفْنَا فِیهِ مِنَ الْوَعِیدِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ أَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا
    و این گونه آن را [به صورت] قرآنى عربى نازل كردیم و در آن از انواع هشدارها سخن آوردیم شاید آنان راه تقوا در پیش گیرند یا [این كتاب] پندى تازه براى آنان بیاورد

30) سوره طه آیه 114 :

    فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن یُقْضَى إِلَیْكَ وَحْیُهُ وَقُل رَّبِّ زِدْنِی عِلْمًا
    پس بلندمرتبه است‏خدا فرمانرواى بر حق و در [خواندن] قرآن پیش از آنكه وحى آن بر تو پایان یابد شتاب مكن و بگو پروردگارا بر دانشم بیفزاى

31) سوره الفرقان آیه 30 :

    وَقَالَ الرَّسُولُ یَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِی اتَّخَذُوا هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا
    و پیامبر [خدا] گفت پروردگارا قوم من این قرآن را رها كردند

32) سوره الفرقان آیه 32 :

    وَقَالَ الَّذِینَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَیْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِیلًا
    و كسانى كه كافر شدند گفتند چرا قرآن یكجا بر او نازل نشده است این گونه [ما آن را به تدریج نازل كردیم] تا قلبت را به وسیله آن استوار گردانیم و آن را به آرامى [بر تو] خواندیم

33) سوره النمل آیه 1 :

    طس تِلْكَ آیَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُّبِینٍ
    طا سین این است آیات قرآن و [آیات] كتابى روشنگر

34) سوره النمل آیه 6 :

    وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِیمٍ عَلِیمٍ
    و حقا تو قرآن را از سوى حكیمى دانا دریافت مى‏دارى

35) سوره النمل آیه 76 :

    إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ یَقُصُّ عَلَى بَنِی إِسْرَائِیلَ أَكْثَرَ الَّذِی هُمْ فِیهِ یَخْتَلِفُونَ
    بى‏گمان این قرآن بر فرزندان اسرائیل بیشتر آنچه را كه آنان در باره‏اش اختلاف دارند حكایت مى‏كند

36) سوره النمل آیه 92 :

    وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا یَهْتَدِی لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِینَ
    و اینكه قرآن را بخوانم پس هر كه راه یابد تنها به سود خود راه یافته است و هر كه گمراه شود بگو من فقط از هشداردهندگانم

37) سوره القصص آیه 85 :

    إِنَّ الَّذِی فَرَضَ عَلَیْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ قُل رَّبِّی أَعْلَمُ مَن جَاء بِالْهُدَى وَمَنْ هُوَ فِی ضَلَالٍ مُّبِینٍ
    در حقیقت همان كسى كه این قرآن را بر تو فرض كرد یقینا تو را به سوى وعده‏گاه بازمى‏گرداند بگو پروردگارم بهتر مى‏داند چه كس هدایت آورده و چه كس در گمراهى آشكارى است

38) سوره الروم آیه 58 :

    وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِی هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآیَةٍ لَیَقُولَنَّ الَّذِینَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ
    و به راستى در این قرآن براى مردم از هر گونه م ث لى آوردیم و چون براى ایشان آیه‏اى بیاورى آنان كه كفر ورزیده‏اند حتما خواهند گفت‏شما جز بر باطل نیستید

39) سوره سبا آیه 31 :

    وَقَالَ الَّذِینَ كَفَرُوا لَن نُّؤْمِنَ بِهَذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِی بَیْنَ یَدَیْهِ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ یَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ الْقَوْلَ یَقُولُ الَّذِینَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِینَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلَا أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِینَ
    و كسانى كه كافر شدند گفتند نه به این قرآن و نه به آن [توراتى] كه پیش از آن است هرگز ایمان نخواهیم آورد و اى كاش بیدادگران را هنگامى كه در پیشگاه پروردگارشان ازداشت‏شده‏اند مى‏دیدى [كه چگونه] برخى از آنان با برخى [دیگر جدل و] گفتگو مى‏كنند كسانى كه زیردست بودند به كسانى كه [ریاست و] برترى داشتند مى‏گویند اگر شما نبودید قطعا ما مؤمن بودیم

40) سوره یس آیه 2 :

    وَالْقُرْآنِ الْحَكِیمِ
    سوگند به قرآن حكمت‏آموز

41) سوره یس آیه 69 :

    وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا یَنبَغِی لَهُ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِینٌ
    و [ما] به او شعر نیاموختیم و در خور وى نیست این [سخن] جز اندرز و قرآنى روشن نیست

42) سوره ص آیه 1 :

    ص وَالْقُرْآنِ ذِی الذِّكْرِ
    صاد سوگند به قرآن پراندرز

43) سوره الزمز آیه 27 :

    وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِی هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ
    و در این قرآن از هر گونه مث لى براى مردم آوردیم باشد كه آنان پندگیرند

44) سوره الزمز آیه 28 :

    قُرآنًا عَرَبِیًّا غَیْرَ ذِی عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ
    قرآنى عربى بى‏هیچ كژى باشد كه آنان راه تقوا پویند

45) سوره فصلت آیه 3 :

    كِتَابٌ فُصِّلَتْ آیَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا لِّقَوْمٍ یَعْلَمُونَ
    كتابى است كه آیات آن به روشنى بیان شده قرآنى است به زبان عربى براى مردمى كه مى‏دانند

46) سوره فصلت آیه 26 :

    وَقَالَ الَّذِینَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِیهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ
    و كسانى كه كافر شدند گفتند به این قرآن گوش مدهید و سخن لغو در آن اندازید شاید شما پیروز شوید

47) سوره فصلت آیه 44 :

    وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِیًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آیَاتُهُ أَأَعْجَمِیٌّ وَعَرَبِیٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِینَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِینَ لَا یُؤْمِنُونَ فِی آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَیْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ یُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِیدٍ
    و اگر [این كتاب را] قرآنى غیر عربى گردانیده بودیم قطعا مى‏گفتند چرا آیه‏هاى آن روشن بیان نشده كتابى غیر عربى و [مخاطب آن] عرب زبان بگواین [كتاب] براى كسانى كه ایمان آورده‏اند رهنمود و درمانى است و كسانى كه ایمان نمى‏آورند در گوشهایشان سنگینى است و قرآن برایشان نامفهوم است و [گویى] آنان را از جایى دور ندا مى‏دهند

48) سوره الشورى آیه 7 :

    وَكَذَلِكَ أَوْحَیْنَا إِلَیْكَ قُرْآنًا عَرَبِیًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ یَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَیْبَ فِیهِ فَرِیقٌ فِی الْجَنَّةِ وَفَرِیقٌ فِی السَّعِیرِ
    و بدین گونه قرآن عربى به سوى تو وحى كردیم تا [مردم] مكه و كسانى را كه پیرامون آنند هشدار دهى و از روز گردآمدن [خلق] كه تردیدى در آن نیست بیم دهى گروهى در بهشتند و گروهى در آتش

49) سوره الزخرف آیه 3 :

    إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
    ما آن را قرآنى عربى قرار دادیم باشد كه بیندیشید

50) سوره الزخرف آیه 31 :

    وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَذَا الْقُرْآنُ عَلَى رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْیَتَیْنِ عَظِیمٍ
    و گفتند چرا این قرآن بر مردى بزرگ از [آن] دو شهر فرود نیامده است

51) سوره الاحقاف آیه 29 :

    وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَیْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ یَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِیَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِم مُّنذِرِینَ
    و چون تنى چند از جن را به سوى تو روانه كردیم كه قرآن را بشنوند پس چون بر آن حاضر شدند [به یكدیگر] گفتند گوش فرا دهید و چون به انجام رسید هشداردهنده به سوى قوم خود بازگشتند

52) سوره محمد آیه 24 :

    أَفَلَا یَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
    آیا به آیات قرآن نمى‏اندیشند یا [مگر] بر دلهایشان قفلهایى نهاده شده است

53) سوره ق آیه 1 :

    ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِیدِ
    قاف سوگند به قرآن باشكوه

54) سوره ق آیه 45 :

    نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا یَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَیْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن یَخَافُ وَعِیدِ
    ما به آنچه مى‏گویند داناتریم و تو به زور وادارنده آنان نیستى پس به [وسیله] قرآن هر كه را از تهدید [من] مى‏ترسد پند ده

55) سوره القمر آیه 17 :

    وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
    و قطعا قرآن را براى پندآموزى آسان كرده‏ایم پس آیا پندگیرنده‏اى هست

56) سوره القمر آیه 22 :

    وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
    و قطعا قرآن را براى پندآموزى آسان كرده‏ایم پس آیا پندگیرنده‏اى هست

57) سوره القمر آیه 32 :

    وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
    و قطعا قرآن را براى پندآموزى آسان كردیم پس آیا پندگیرنده‏اى هست

58) سوره القمر آیه 40 :

    وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
    و قطعا قرآن را براى پندآموزى آسان كردیم پس آیا پندگیرنده‏اى هست

59) سوره الرحمن آیه 2 :

    عَلَّمَ الْقُرْآنَ
    قرآن را یاد داد

60) سوره الواقعة آیه 77 :

    إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِیمٌ
    كه این [پیام] قطعا قرآنى است ارجمند

61) سوره الحشر آیه 21 :

    لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَیْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْیَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَفَكَّرُونَ
    اگر این قرآن را بر كوهى فرومى‏فرستادیم یقینا آن [كوه] را از بیم خدا فروتن [و] از هم ‏پاشیده مى‏دیدى و این مثلها را براى مردم مى‏زنیم باشد كه آنان بیندیشند

62) سوره الجن آیه 1 :

    قُلْ أُوحِیَ إِلَیَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا
    بگو به من وحى شده است كه تنى چند از جنیان گوش فرا داشتند و گفتند راستى ما قرآنى شگفت‏آور شنیدیم

63) سوره المزمل آیه 4 :

    أَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِیلًا
    یا بر آن [نصف] بیفزاى و قرآن را شمرده شمرده بخوان

64) سوره المزمل آیه 20 :

    إِنَّ رَبَّكَ یَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَیِ اللَّیْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِینَ مَعَكَ وَاللَّهُ یُقَدِّرُ اللَّیْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَیْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَیَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَیَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ یَضْرِبُونَ فِی الْأَرْضِ یَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ یُقَاتِلُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَیَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِیمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَیْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَیْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ
    در حقیقت پروردگارت مى‏داند كه تو و گروهى از كسانى كه با تواند نزدیك به دو سوم از شب یا نصف آن یا یك سوم آن را [به نماز] برمى‏خیزید و خداست كه شب و روز را اندازه‏گیرى مى‏كند [او] مى‏داند كه [شما] هرگز حساب آن را ندارید پس بر شما ببخشود [اینك] هر چه از قرآن میسر مى‏شود بخوانید [خدا] مى‏داند كه به زودى در میانتان بیمارانى خواهند بود و [عده‏اى] دیگر در زمین سفر مى‏كنند [و] در پى روزى خدا هستند و [گروهى] دیگر در راه خدا پیكار مى‏نمایند پس هر چه از [قرآن] میسر شد تلاوت كنید و نماز را برپا دارید و زكات را بپردازید و وام نیكو به خدا دهید و هر كار خوبى براى خویش از پیش فرستید آن را نزد خدا بهتر و با پاداشى بیشتر باز خواهید یافت و از خدا طلب آمرزش كنید كه خدا آمرزنده مهربان است

65) سوره القیامة آیه 17 :

    إِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
    چرا كه جمع‏كردن و خواندن آن بر عهده ماست

66) سوره القیامة آیه 18 :

    فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
    پس هر گاه آن را خواندیم از خواندن آن پیروى كن

67) سوره الانسان آیه 23 :

    إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَیْكَ الْقُرْآنَ تَنزِیلًا
    در حقیقت ما قرآن را بر تو به تدریج فرو فرستادیم

68) سوره الانشقاق آیه 21 :

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْآنُ لَا یَسْجُدُونَ
    و چون بر آنان قرآن تلاوت مى‏شود چهره بر خاك نمى‏سایند

69) سوره البروج آیه 21 :

    بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِیدٌ
    آرى آن قرآنى ارجمند است



امضا:
یک کمترین، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: جمعه 4 فروردین 1391 || دیدگاه ()

روز 1 : الحمد 1-7

لله

روز اول
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

اعوذ بالله من الشیطان رجیم

به نام خداوند رحمتگر مهربان (۱)

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ﴿۱﴾

ستایش خدایى را كه پروردگار جهانیان (۲)

 

الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿۲﴾

رحمتگر مهربان (۳)

 

الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ﴿۳﴾

[و] خداوند روز جزاست (۴)

 

مَالِكِ یَوْمِ الدِّینِ ﴿۴﴾

[بار الها] تنها تو را مى‏پرستیم و تنها از تو یارى مى‏جوییم (۵)

 

إِیَّاكَ نَعْبُدُ وإِیَّاكَ نَسْتَعِینُ ﴿۵﴾

ما را به راه راست هدایت فرما (۶)

 

اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِیمَ ﴿۶﴾

راه آنان كه گرامى‏شان داشته‏اى نه [راه] مغضوبان و نه [راه] گمراهان (۷)

 

صِرَاطَ الَّذِینَ أَنعَمتَ عَلَیهِمْ غَیرِ المَغضُوبِ عَلَیهِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ ﴿۷﴾

صدق الله العلی العظیم


امضا:
یک کمترین، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: جمعه 4 فروردین 1391 || دیدگاه ()

3-2

لله

روز سوم از دوم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله
الحمدلله رب العالمین

الله اکبر

سبحان الله

من عرف نفسه فقد عرف ربه


امضا:
یک کمترین، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: سه شنبه 9 اسفند 1390 || دیدگاه ()

2-2

لله

روز دوم از دوم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله
الحمدلله رب العالمین

الله اکبر

سبحان الله


امضا:
یک کمترین، امین

لله


ارسال شده در تاریخ: سه شنبه 9 اسفند 1390 || دیدگاه ()

1-2

لله

روز اول از دوم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله
الحمدلله رب العالمین

الله اکبر


امضا:
یک کمترین، امین

لله



ارسال شده در تاریخ: یکشنبه 7 اسفند 1390 || دیدگاه ()

40

لله

روز چهلم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

امضا:
یک کمترین، امین

لله



ارسال شده در تاریخ: شنبه 6 اسفند 1390 || دیدگاه ()

39

لله

روز سی و نهم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

امضا:
یک کمترین، امین

لله



ارسال شده در تاریخ: شنبه 6 اسفند 1390 || دیدگاه ()

38

لله

روز سی و هشتم
بسم الله الرحمن الرحیم لا حول و لا قوة الا بالله توکلت علی الله

امضا:
یک کمترین، امین

لله



ارسال شده در تاریخ: پنجشنبه 4 اسفند 1390 || دیدگاه ()

بازدیدهای امروز :
بازدیدهای دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد كل بازدیدها :
آخرین بازید از وبلاگ :
آخرین بروزرسانی :